<form id="fdhpj"></form>

        「兵不厭詐」的成語故事

        2024年11月01日成語故事56

        “兵不厭詐”的成語故事:

        公元前633年,楚國攻打宋國,宋國向晉國求救。第二年春天,晉文公派兵攻占了楚的盟國曹國和衛國,要他們與楚國絕交,才讓他們復國。楚國被激怒了,撤掉對宋國的包圍,來和晉國交戰。兩軍在城濮(今山東鄄城西南)對陣。   晉文公重耳做公子時,受后母迫害,逃到楚國,受到楚成王的款待。楚成王問重耳以后如何報答,重耳說:“美女、綢緞等等,您都有了,我能給您什么呢?假如托您的福我能回國執政,萬一遇到兩國發生戰爭,我就撤退三舍(一舍等于三十里)。如果楚國還不能諒解,雙方再交手?!?  為了實現當年的諾言,晉文公下令撤退九十里

        成語“兵不厭詐”詞條資料:

        常用程度:常用成語
        成語年代:古代成語
        繁體成語:兵不厭詐
        成語解釋:詐:蒙騙。用兵作戰可以經常使用偽裝;以迷惑對方。在兵法中被稱作詐。比喻在作戰時戰勝敵人;要靠謀略。
        近義詞:兵不厭權
        成語用法:兵不厭詐主謂式;作主語、賓語;用于采用迷惑敵人的方法戰勝敵人。
        造句:若說兵不厭詐,諸葛亦無如此之陣圖,若說幻不厭深,偃師亦無如此之機械。(元 王實甫《西廂記》第三本第二折金圣嘆批)
        感情色彩:中性成語
        成語字數:四字成語
        成語出處:先秦 韓非《韓非子 難一》:“戰陣之間,不厭詐偽。”本內容來自公益成語:gyjslw.com
        成語結構:主謂式成語
        錯字糾正:詐,不能寫作“炸”。
        英文翻譯:There can never be too much deception in war.
        反義詞:先禮后兵
        讀音糾正:不,不能讀作“bú”。
        成語讀音:bīng bù yàn zhà
        日文翻譯:戦(いとさ)はいつわりをいとわない,軍事には正道だけを踏まず,奇計を用いて勝を制してもかまわない
        成語謎語:軍事騙子
        成語注音:ㄅ一ㄥ ㄅㄨˋ 一ㄢˋ ㄓㄚˋ
        成語簡拼:BBYZ
        俄文翻譯:В воéнном дéле хитрость не исключáется

        版權聲明:本文由公益成語網收集整理發布,如需轉載請注明出處。

        本文鏈接:http://www.5dyx.cn/post/291722.html

        久久久久久久无码高潮