“安居樂業”成語故事
“安居樂業”的成語故事:
成語“安居樂業”詞條資料:
成語解釋:安:安定;樂:喜愛;愉快;業:職業。安定地住在一地;愉快地從事自己的職業;形容社會治理得好;生活、生產、思想狀況安于正常。成語辨析:“安”在此處不作動詞;而當形容詞用。
讀音糾正:樂,不能讀作“yuè”。
成語出處:東漢 班固《漢書 貨殖傳序》:“各安其居而樂其業,甘其食而美其服?!闭怨娉烧Z網:gyjslw.com
成語注音:ㄢ ㄐㄨ ㄌㄜˋ 一ㄝˋ
成語用法:安居樂業聯合式;作謂語、定語;中性,褒義,形容工作生活都很好。
日文翻譯:穏やかに生活し,生業(せいぎょう)にはげむ;居所も安定し,職業を持ち楽しくやってゆく
其他翻譯:<德>in Ruhe leben und mit Freude arbeiten<法>avoir son content de la vie <être content de son sort>
成語謎語:家有喜事;甘當專職作曲家
近義詞:國泰民安、豐衣足食
錯字糾正:樂業,不能寫作“落葉”。
成語讀音:ān jū lè yè
造句:反動軍閥的殘暴統治,使廣大人民無法安居樂業,只能四處逃亡。
繁體成語:安居樂業
英文翻譯:enjoy a good and prosperous life
成語年代:古代成語
俄文翻譯:мирно жить и мирно рабóтать <жить в мире и благоденнствии>
感情色彩:中性成語
成語簡拼:AJLY
常用程度:常用成語
成語字數:四字成語
成語結構:聯合式成語
反義詞:民不聊生、水深火熱
版權聲明:本文由公益成語網收集整理發布,如需轉載請注明出處。