“豺狼當道”成語故事
“豺狼當道”的成語故事:
成語“豺狼當道”詞條資料:
讀音糾正:當,不能讀作“dànɡ”。近義詞:暗無天日、長夜漫漫、豺狼塞路
反義詞:舜日堯年、舜日堯天
英文翻譯:bad person in power
造句:男子漢非不以功名為念,那堪豺狼當道,不如只在家中侍奉尊堂兄弟。(元 宮大用《范張雞黍》第一折)
日文翻譯:極悪非道(ごくあくひどう)のものが権力(けんりょく)を握(にぎ)っている
成語謎語:迎面見到豺狼
成語解釋:豺、狼:兩種兇殘的野獸;當:正當;當道:橫在路中間擋路。豺狼兩種兇殘的野獸橫在道路中間。比喻殘暴的人掌權得勢或違法橫行;也作“虎狼當路”。
成語字數:四字成語
成語年代:古代成語
成語注音:ㄔㄞˊ ㄌㄤˊ ㄉㄤ ㄉㄠˋ
成語讀音:chái láng dāng dào
成語出處:漢 荀悅《漢紀 平帝紀》:“豺狼當道,安問狐貍!” 摘自公益成語:gyjslw.com
常用程度:常用成語
感情色彩:貶義成語
成語結構:主謂式成語
成語用法:豺狼當道主謂式;作賓語、定語;比喻壞人當權得勢。
錯字糾正:當:不能寫作“擋”;道:不能寫作“到”。
成語簡拼:CLDD
其他翻譯:<法>des gens cruels,méchants sont au pouvoir
版權聲明:本文由公益成語網收集整理發布,如需轉載請注明出處。