「魚目混珠」的成語故事
“魚目混珠”的成語故事:
成語“魚目混珠”詞條資料:
成語結構:主謂式成語近義詞:以假亂真、冒名頂替、濫竽充數
俄文翻譯:подсунуть рыбий глаз за жемчуг
日文翻譯:偽物(にせもの)を本物(ほんもの)として見せかける
成語字數:四字成語
英文翻譯:mix the fictitious with
讀音糾正:混,不能讀作“hǔn”。
其他翻譯:<德>wie ein Fischauge unter Perlen <Falsches unter Echtem><法>articles falsifiés mélangés aux articles véritables<faire prendre des vessies pour des lanternes
成語用法:魚目混珠主謂式;作謂語、定語、狀語;含貶義。
成語年代:近代成語
成語辨析:魚目混珠和“濫竽充數”;都可以表示以假的冒充真的。但“濫竽充數”除表示以假亂真外還有以次充好的意思;魚目混珠表示的以假亂真的程度更高些。
成語出處:漢 魏伯陽《參同契》上卷:“魚目豈為珠?蓬蒿不成槚?!?來自公益成語:gyjslw.com
常用程度:常用成語
造句:可是這些賣國的老爺們不是也在魚目混珠,也在自稱為愛國憂民的志士嗎?(楊沫《青春之歌》第二部第三十八章)
成語解釋:魚目:魚眼睛;混:混同;冒充。用魚眼來假冒珍珠。形容以假亂真;以次充好。
成語簡拼:YMHZ
感情色彩:貶義成語
成語謎語:最大的舞弊
成語注音:ㄩˊ ㄇㄨˋ ㄏㄨㄣˋ ㄓㄨ
反義詞:黑白分明、涇渭分明、是非分明
成語讀音:yú mù hùn zhū
錯字糾正:珠,不能寫作“朱”或“株”;混,不能寫作“渾”。
版權聲明:本文由公益成語網收集整理發布,如需轉載請注明出處。